Kategoriler
  • Elektronik
  • Giyim & Aksesuar
  • Takı & Gözlük & Saat
  • Kozmetik & Kişisel Bakım
  • Anne & Bebek & Oyuncak
  • Hobi & Oyuncak
  • Fotoğraf & Kamera
  • Ev Dekorasyon
  • Spor & Outdoor
  • Süpermarket
  • Yapı Market & Bahçe
  • Otomobil & Motosiklet
  • Pet Shop
  • Ofis & Kırtasiye
  • Kitap
  • Film & Müzik & Oyun
  • Satış Sonrası Hizmetler Kategorisi
HOCA MESUD’UN DİLİNDEN FERHENGNÂME-Yİ SA’DÎ (Metin-Dil Özellikleri- Günümüz Türkçesine Aktarma-Sözlük) Kopenhag Nüshası - 1

HOCA MESUD’UN DİLİNDEN FERHENGNÂME-Yİ SA’DÎ (Metin-Dil Özellikleri- Günümüz Türkçesine Aktarma-Sözlük) Kopenhag Nüshası

Anadoluda Türkçe ilk eserler 13. yüzyılın sonunda yazılmaya başlanmış,14. yüzyılda Anadolunun farklı...
Bu ürüne henüz yorum yapılmadı.
Nobel Kitap
Mağaza: Nobel Kitap Mağaza Puanı:
%100
Bu ürün şu an satışa açık değildir. Diğer ürünleri incelemek için tıklayınız.
Kapıda Ödeme Seçeneği!
Dilerseniz Kapıda Ödeme seçeneğiyle alışverişlerinizi tamamlayabilirsiniz.
Kargo Bedava
Bu ürünün kargosundan ücret alınmayacak.
Kargomata Teslimat
Kargo beklemeyin paketlerinizi Kargomattan istediğiniz zaman alın.
  • Anadoluda Türkçe ilk eserler 13. yüzyılın sonunda yazılmaya başlanmış,14. yüzyılda Anadolunun farklı beyliklerinde pek çok eser telif ve tercüme edilmiştir. Ferhengnâme-yi Sa’dî de 14. Yüzyılın ortalarında Hoca Mesudun, Sa’dînin Bostan adlı eserini tercüme ederek yazdığı didaktik bir mesnevidir. İçerisinde ahlâk, eğitim, evlilik, devlet yönetimi gibi pek çok konu hakkında nasihatlerin bulunduğu eser, Bostanın bütününün değil, onun içinden dağınık olarak seçilmiş yaklaşık bin beytinin tercümesidir. Eserin bilinen dört nüshası arasından Kopenhag nüshası esas alınarak yapılan bu çalışma, Ali Emîrîve Manisa nüshaları da gözden geçirilerek hazırlanmıştır. Hakkında, yok denecek kadar az bilginin bulunduğu bu nüsha, 2013 yılında Danimarka Kraliyet Kütüphanesinden (Det Köngelige Bibliotek) temin edilip ilk kez ayrıntılı olarak bir makaleyle, tarafımızca tanıtılmıştı. Eski Anadolu Türkçesinin geçiş evresinden ziyade tamamıyla gelişmiş bir döneminde yazılan bu eser, Eski Anadolu Türkçesinin dil özelliklerini ve sözcük dağarcığını bütünüyle göstermesi açısından mühimdir. Eserin özellikle Kopenhag nüshasını esas alarak hazırladığımız bu kitabın,Türkoloji çalışmalarına önemli bir katkı sağlamasını ümit ederiz.
  • HOCA MESUD’UN DİLİNDEN FERHENGNÂME-Yİ SA’DÎ (Metin-Dil Özellikleri- Günümüz Türkçesine Aktarma-Sözlük) Kopenhag Nüshası
    HOCA MESUD’UN DİLİNDEN FERHENGNÂME-Yİ SA’DÎ (Metin-Dil Özellikleri- Günümüz Türkçesine Aktarma-Sözlük) Kopenhag Nüshası
    Ürün henüz değerlendirilmemiş İlk sen değerlendir ve yorumların sayesinde PttAVM kullanıcılarının karar vermesine yardımcı ol!
    Değerlendirme yapabilmek için bu ürünü satın almış olmanız gerekmektedir.
  • Taksit Seçenekleri
Giriş Yap